#S016 川のほとり — By the Riverbank

かわのほとり — By the Riverbank


Video

このお話の動画は、近日公開予定です。
The video for this story will be available soon.


Japanese & English Script

かわのほとりを、一人ひとりあるきました。
I walked alone along the riverbank.

水面みなもは、とてもおだやかでした。
The water was calm and still.

ちいさなとりごえこえます。
I could hear the chirping of small birds.

そらには、しろくもが、のんびりとながれています。
White clouds were slowly drifting across the sky.

私は、かわのそばのいしすわって、ぼんやりとかわながめました。
I sat on a rock by the river and gazed at the water.

そのとき、キラッとなにかがひかりました。
At that moment, something sparkled.

ちいさなさかなが、ひかりなかおよいでいました。
A small fish was swimming through the light.

時間じかんが、いつもよりゆっくりとながれているようながしました。
It felt as if time was moving more slowly than usual.

私はがって、もう一度いちどかわおときました。
I stood up and listened once more to the sound of the river.


Notes

  • Level: N4
  • Focus: Describing nature / Calm atmosphere

About this story

This story describes a quiet walk along a peaceful riverbank.
It’s useful for practicing N4-level nature descriptions and gentle emotional expressions.
Phrases like 「光の中を泳ぐ」 and 「時間がゆっくり流れる」 help learners talk about calm, reflective moments.


Creator’s Note

Written and voiced by Harune Mochizuki
Co-created with AI partner Harukazu, focusing on soft natural imagery and slow, peaceful rhythm.

投稿者: Harune Mochizuki

Creator of “A Cup of Japanese with Harune” — sharing gentle Japanese stories for language learners worldwide.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA